世說新語︰罄竹難書

看到我們英明神武的教育部長又口出「金言」,實在是覺得很多默默為教育付出、努力行正道的老師們,都是傻子。

還要忍耐到2008啊……喵的。

相關新聞全文如下。不過,看了只會吐血罷了。

【記者蔡惠萍/台北報導】

陳水扁總統在五二○一席「志工偉業『罄竹難書』」的談話引發議論,昨天有藍委追問教育部長杜正勝,總統是否錯用成語?杜不願正面答覆,還為罄竹難書下了「事情很多」的新註,被立委批評是「硬拗」,嘲諷他對教育的貢獻真是「罄竹難書」!

國民黨立委李慶安昨天在教育委員會中,先是質疑國中基測作文水準程度低落,成績慘不忍睹,近半學生得零到三級分,教育部應該正視;隨後,她話鋒一轉地說,中小學生的國語程度不佳,的確讓人擔心,但就連總統也錯用成語、貽笑大方,她追問,陳總統以罄竹難書來推崇志工的貢獻,這樣的形容詞對不對?

杜正勝連忙說,他的角色不是國文老師,不願正面回答,但李慶安要他不要擔 心、害怕,也不要迴避問題,畢竟總統用詞不當是很嚴重的事;這時,杜正勝就開始上起「說文解字」課,他說,「罄是盡、竹是竹片,紙張發明以前的書寫工具, 難是難以、書是寫」,四個字連在一起的意思是「用盡所有的紙張都寫不完」,表示「事情很多」。

李慶安一聽立刻提高分貝痛批,杜正勝是為了陳總統說錯話在「硬拗」!但杜正勝也高聲反駁,「我在講真正的中國文字」,單單就字面上解釋就是這個意思,之所以會衍生出不同意義,「是在歷史上下關係裡面、特殊時空下反映出負面的情況。」

李慶安也有備而來拿出教育部頒布的辭典來指正杜正勝的說法,她更如法炮製地問,如果學生作文中出現「老師對我的恩惠真是罄竹難書」,這樣算對還是不對?杜正勝則以「我不能當閱卷老師」為由,拒絕評論。

【2006/05/23 聯合報】


5 則迴響

  • Ying Chou

    05/23/2006

    碰到這種馬屁部長,真不知該說什麼!
    有這種國文程度的教育部長,
    也難怪我們的下一代,國文程度真是…….慘!@@

  • ash

    05/24/2006

    大人都不勇於認錯~

  • Yuhi

    05/25/2006

    這一兩天..MSN上的暱稱幾乎都是”罄竹難書”這四個字的後續延燒
    看了都快笑死了…這些新聞.我都馬當成笑話來看~~HAHA

  • 情緒出走

    05/27/2006

    我已經非常久不看政治新聞了,跳過。

  • Dreamy

    05/27/2006

    ash這句「大人都不勇於認錯」,我笑了~~~ XD

    Dear Yuhi,
    這句成語出來的延燒效應真的不小啊!我也是拿來當笑話看說。

    Dear Rita,
    在我家,沒有政治議題啦!就成語論成語而已,哈哈!

迴響目前關閉。