3月3號那天,我在噗浪上發了這個噗。這回有圖有真相,不吐不快。
現在除了英文,學校也多了託管班,也就是台灣補教業所謂的安親班。那天我在看四年級小孩的英語作業,其中一項是要將一些動詞改成ing形式的練習。例如:do-doing, drink-drinking。
我逐一檢查學生的拼字和對錯,當看見某個動詞時,我皺眉了。那個字是”has“。學生的答案可想而知是has直接加了ing 變成 “hasing”。
就算題目出了have這個字,我都會持保留態度。因為這個字不是任何時候都可以加ing的,要看語意而定。而這位老師竟然還出了has這個字,我就真的很懷疑這位英文老師到底有沒有一點sense了。他難道不知道這樣子會誤導學生的嗎?
